A game of cards
Une partie de cartes
A game of tombola
Une partie de tombola
A neapolitan interior
Un intérieur napolitain
An impromptu concert
Un concert improvisé
An impromptu concert
Un concert improvisé
Un concert improvisé
Une école de village italienne
At home with grandma
A la maison avec Grand-mère
Blind man's buff
Colin-maillard
Blind man's buff
Colin-maillard
Blind man's buff
Colin-maillard
Children's games
Jeux d'enfants
Domestic intimacy
Intimité domestique
Domestic intimacy
Intimité domestique
Family intimacy
Intimité familiale
Family intimacy
Intimité familiale
From the cobbler
Chez le cordonnier
Granny's tales
Contes de Grand-mère
Home hearth
Foyer domestique
Homework
Faire ses devoirs
Little musicians
Petits musiciens
Little musicians
Petits musiciens
Make believe
Faire semblant
Master with student
Maître avec élève
Meal preparation and child punished
Préparation du repas et enfant puni
Neapolitan children at play
Enfants napolitains en train de jouer
Neapolitan schoolmaster
Le maître d'école napolitain
Portrait of a young woman
Portrait d'une jeune femme
The bingo
Le bingo
The eye of the needle
Le chas de l'aiguille
The eye of the needle
Le chas de l'aiguille
The lesson
La leçon
The little musician
Le petit musicien
The little musician
Le petit musicien
The little patriot
Le petit patriote
The little patriot
Le petit patriote
The little horse
Le petit cheval
The mask
Le masque
The new recruits
Les nouvelles recrues
The shoemaker
Le cordonnier
The shoemaker
Le cordonnier
The shoemaker
Le cordonnier
The storyteller
La conteuse
The virtues of fido
Les vertus de la confiance
The warming soup
La soupe qui réchauffe
The watermelon snack
Le goûter à la pastèque
The wizened fisherman
Le pêcheur buriné
Giuseppe Costantini (1844-1894) - Italien
Né à Nola (Naples) le 8/6/1844, il était le fils de Don Giovanni, chirurgien à l'hôpital militaire de Nola (originaire de San Paolo Belsito), et de Donna Carmela, d'une riche famille de Beard Nola. Giuseppe était le quatrième de cinq frères. Après avoir étudié au Séminaire de Nola, il entre à l'Institut d'Art de Naples et fréquente l'Académie de BB. AA. à Naples entre 1865 et 1866.
Après ses études académiques, il se lie d'amitié avec les peintres de l'École de Posillipo, mais revient à Nola vers 1870 pour prendre la direction de l'École de Design et d'Arts Appliqués, où il reste jusqu'en 1893.
Il épousa Adélaïde, qui mourut bientôt sans avoir d'enfants.
Musique : Mazurka Medley (tarentelle napolitaine)
Tra Veglia E Somio (= Between Dream and Sleep = Entre rêve et sommeil)
Al Caiola (guitariste américain)
Album : Italian Gold (=Oro italiano) - Treasured Collection
2,57 Mo - 2 mn 56
Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici
Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane
Copyright © 2001-
La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com