Family life
Vie de famille
A helping hand
Un coup de main
A pause from reading
Une pause dans la lecture
A stitch in time
Un point à temps
As tall as mother
Aussi grande que maman
As the twig is bent so this is the tree inclined
Comme la brindille est pliée ainsi l'arbre est incliné
(proverbe) - C'est l'éducatin qui forme l'esprit commun.
Contemplation
Contemplation
Enough to spare
Assez et en surplus
Five minutes' peace
Cinq minutes de paix
Going to school
Aller à l'école
Going to the drawing-room
Aller dans la salle de réception
Gone but not forgotten
Parti mais pas oublié (mère en deuil)
Grandfather's little nurse
La petite gouvernante de Grand-père
Granville Sharp the abolitionist rescuing a slave from his master
Granville Sharp l'abolitionniste sauvant un esclave des mains de son maître
Happy is the bride the sun shines on !
Heureuse est la mariée sur laquelle le soleil brille !
Se marier sous le soleil porte bonheur.
Helping Grandpa
Aider Grand-père
Hide and seek
Cache-cache
In the hayfield
Dans le foin
Keeping out of the cold
Se protéger du froid
Little busy body
Petit corps occupé
Little rosebud
Petit bouton de rose
May Day
Premier mai
May Day
Premier mai
Miss Lily's carriage stops on the way
La calèche de Miss Lily bloque le chemin
Miss Lily's first flirtation
Le premier flirt de Miss Lily
Miss Lily's return from the ball
Le retour du bal de Miss Lily
On the downs two ladies riding side saddle
Sur les collines deux dames montant en amazone
Mabel's pensioners
Les retraités de Mabel
Miss Mabel (une des 5 filles du peintre) distribue des pains et des paquets de thé aux retraités.
Playtime
L'heure de la récréation
Portrait of the Coleridge daughters : Audrey Jane and Phyllis
Portrait des filles Coleridge : Audrey Jane et Phyllis
Primrose Castle Priory
Primevères au prieuré du château
Reading for Grandmother
Lecture pour Grand-mère
Sunday go-to-meeting togs
Tenue de réunion du dimanche
Tea time
L'heure du thé
The batsman of the future
Le futur grand batteur (jeune joueur de cricket)
The centre of attraction
Le centre d'attraction
The countryman
Le paysan
The invalid
L'invalide
The letter
La lettre
The old master
Le vieux maître... est mort.
The only daughter
La fille unique
The picture gallery
La galerie de peintures
The tame jackdaw
Le choucas apprivoisé
The thorn
L'épine
The welcoming party
La fête de bienvenue
The young gardener
La jeune jardinière
Two ladies on a carriage ride
Deux dames en calèche
Waiting to go out
En attendant de sortir
Wedding bells
Cloches de mariage
James Hayllar (1829 - 1920) - Anglais
James Hayllar (1829 - 1920) était un peintre anglais de genre , de portraits et de paysages . Quatre de ses filles, Edith Hayllar, Jessica Hayllar, Mary Hayllar et Kate Hayllar, étaient également des peintres célèbres.
Hayllar est né à Chichester dans le Sussex (aujourd'hui West Sussex ) et a reçu sa formation artistique à la Cary's Art Academy de Londres ; il a peint le portrait de Cary en 1851. Il a ensuite étudié à la Royal Academy.
Hayllar voyagea en Italie de 1851 à 1853. Il fut un exposant régulier à la Royal Academy de 1851 à 1898 et présenta également ses œuvres à la British Institution et à la Royal Society of British Artists (RBA) - dont il était membre. Il se fit d'abord connaître comme portraitiste mais tourna plus tard son pinceau vers l'art de genre, mettant souvent en scène de jolies jeunes filles ; son travail devint très populaire. Avec George Dunlop Leslie (qui vivait également à Wallingford à la même époque), il peignit un grand portrait de la reine Victoria pour célébrer son jubilé d'or en 1887 - le tableau est désormais accroché à l'hôtel de ville de Wallingford , avec 10 autres de ses peintures. Le site Web Art UK indique également l'emplacement d'autres œuvres de Hayllar dans d'autres galeries publiques britanniques. Le Victoria and Albert Museum possède sa peinture à l'huile Granville Sharp l'abolitionniste sauvant un esclave des mains de son maître L'œuvre de Hayllar a également été utilisée à des fins publicitaires. En 1887, Thomas J. Barratt a acheté le tableau Soap Suds pour l'utiliser comme publicité pour Pears (savon). Il a été rebaptisé This is the way we wash our hands.
Il épousa Edith Phoebe Cavell (1827–1899), la tante d' Edith Cavell, la célèbre infirmière britannique qui fut fusillée par les Allemands pour « trahison » pendant la Première Guerre mondiale. Ils vécurent dans une maison appelée « Castle Priory » à Wallingford sur la Tamise dans le Berkshire (aujourd'hui Oxfordshire ) de 1875 à 1899 ; des scènes de la vie villageoise de la région figuraient souvent dans ses œuvres. Le couple eut 9 enfants, dont quatre devinrent des artistes reconnus. Après la mort de sa femme en 1899, il s'installa à Bournemouth.
Hayllar a eu quatre fils et cinq filles, dont quatre, Edith Hayllar (1860–1948), Jessica Hayllar (1858–1940), Mary Hayllar (1863–c. 1950), et Kate Hayllar (fl. 1883–1900), sont devenues des artistes notables à part entière ; tous ont reçu leur formation de leur père et ont exposé à la Royal Academy.
Musique : Sir Edward Elgar (1857 - 1934)
Works for piano - Dream Children Op. 43 : 1 Andante (1902) - 2,31 Mo - 2 mn 39 :
Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici
Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane
Copyright © 2001-
La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com