Heidi album pop-up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Heidi : l'histoire dans le film de Comencini (1952)

Résumé :

Dans une maisonnette isolée des montagnes suisses vivent Heidi et son grand-père. Quelque temps plus tôt, la foudre était tombée sur la maison des parents de Heidi qui avaient trouvé la mort. Chaque matin, le garçonnet qui veille sur les troupeaux du village situé au bas de la montagne vient chercher Heidi pour l'emmener avec lui sur les cimes couvertes de neige et dans les prairies pleines de fleurs et d'animaux sauvages. Tout ceci forme le petit monde dans lequel Heidi passe ses jours. Par amour pour sa petite fille, le grand-père est prêt à se réconcilier avec les villageois auxquels l'oppose une vieille querelle. Mais une tante de Heidi, qui vit dans la grande ville, vient chercher sa nièce dans l'intention d'en faire la compagne d'une petite paralytique, fille de parents très fortunés. Son grand-père s'oppose à ce projet. Pour toute réponse, Heidi est enlevée par sa tante à laquelle certains villageois ont prêté main forte…

Histoire détaillée :

Générique de début sous forme d’un livre dont on tourne les pages (chant tyrolien puis musique classique).

La vie en montagne chez le grand-père : L’histoire a été filmée dans les Grisons. Elle se passe en 1900. Heidi habite chez son grand-père dans un chalet. Elle se réveille alors que le chevrier arrive avec ses chèvres. Le grand-père est dehors et lui demande de se débarbouiller. Puis elle déjeune. Le chevrier, Pierre, dit bonjour au grand-père. Heidi part avec Pierre en emmenant les 2 chèvres du grand-père. Le pasteur vient rendre visite au grand-père pour l’inviter, avec Heidi, à l’installation des nouvelles cloches de l’église. Il voudrait aussi que le grand-père se réconcilie avec les gens du village, en bas. Le grand-père ne veut pas. (Fondu enchaîné ou F.E.). Pendant ce temps, Heidi demande à Pierre d’aller voir la source du torrent. Elle donne à boire à un faon. La discussion continue entre le grand-père et le pasteur : il raconte comment les gens du village l’ont accusé d’avoir été négligent au moment où un incendie, causé par la foudre, a brûlé le clocher et le chalet, entraînant la mort des parents d’Heidi. Ils boivent un verre de cidre. (F.E.)

Les enfants quittent le torrent pour monter jusqu’à un lac. Ils arrivent à la Crête de l’Echo (essais d’écho). Ils chantent. Le torrent se jette dans le Rhin qui rejoint le Lac de Constance. Pierre dit que c’est dans un livre, mais que soit on sait lire des livres, soit on vit dans la montagne. Heidi répond qu’elle n’apprendra jamais à lire (Fondu au noir ou F.N). Vue sur le chalet. Heidi allume la pipe du grand-père et pose des questions sur le poids des cloches. Elle souhaite descendre au village. Le grand-père répond : « on verra ». Heidi chante. La caméra en travelling latéral montre des paysages de montagnes. (F.N). Heidi et son grand-père descendent au village (vue en plongée des maisons).La fanfare joue. La mère de Pierre tisse. Heidi lui demande de l’accompagner. C’est l’arrivée des cloches neuves, la chorale des enfants chante. Le boulanger apporte des pains. Les enfants tirent la corde, tandis que le grand-père regarde, de loin, Heidi qui a rejoint les autres enfants. Lorsque l’installation des cloches est finie, le grand-père demande à la maman de Pierre s’il pourra louer les 2 chambres de l’étage pendant l’hiver. (F.N). Heidi et Pierre s’occupent des chèvres. La tante d’Heidi est arrivée de la ville et demande au grand-père d’emmener Heidi, vantant les avantages de la ville. Le grand-père ne veut pas et chasse la tante. Celle-ci demande à Heidi de l’accompagner un peu et lui fait croire qu’elle achètera une surprise pour le grand- père (pipe et tabac). Pierre les voit et Heidi parle de la gare. Sa mère prévient le grand-père qui part à la poursuite de la carriole du boulanger dans laquelle ont pris place Heidi et sa tante (musique). Même en prenant des raccourcis, il ne les rattrape pas. Il voit le train rouler. (F.N). L’arrivée en ville. (chapitre 4 30 mn 37).Une page de livre annonce Et la petite Heidi arrive à la grand’ville.

Heidi arrive chez Mr Sesemann. Elle rencontre Sébastien, le domestique ; Melle Rottenmeir ; Clara. Elle dit qu’elle a 8 ans. La gouvernante trouve qu’elle vient de chez les rustres, des sauvages. Elle veut l’appeler Adélaïde. Alors q u’elle parle de savoir-vivre, Heidi s’endort à table. Sébastien la porte dans sa chambre. (F.N). C’est le matin, Toinette la réveille. Elle regarde par la fenêtre, mais ne voit pas de montagnes.

Elle cache du pain dans son armoire, pour le rapporter à Brigitte, la maman de Pierre. Au petit-déjeuner, le père de Clara dit que c’est sa mère qui décidera si Heidi doit rester. ; qu’il va s’absenter pour 6 mois. L’oncle de Clara, docteur, parle de myasthénie et son père pense que Clara ne pourra plus marcher. Heidi arrive pour prendre son petit-déjeuner (travelling). Elle met 2 petits pains dans sa poche. Elle veut rejoindre Clara dans la salle d’étude mais la porte est fermée et la gouvernante lui dit qu’elle n’est pas à l’heure. Heidi avoue qu’elle ne sait pas lire. Clara lit un article sur le paratonnerre. Heidi est surprise de voir un oiseau en cage. (F.E). Heidi ne peut pas ouvrir les fenêtres. Elle demande à Sébastien qui lui ouvre, mais elle ne voit pas les montagnes. Il l’emmène dans le grenier et il lui dit que, du haut du clocher de la cathédrale, elle les verra. Heidi quitte sa chambre, descend et sort dans la rue : elle découvre les voitures, un défilé militaire. Elle se dirige vers la cathédrale puis entre et monte tous les escaliers. Elle voit la ville et aperçoit au loin les montagnes. Pendant ce temps, à la maison, c’est la panique car ils ne trouvent pas Heidi. Le gardien de la cathédrale la raccompagne et lui donne un chaton. Sébastien lui ouvre la porte et dit qu’il sait où elle est allée. Heidi raconte à la gouvernante que sa tante lui a promis qu’elle pourrait partir si elle ne se plaisait pas ici. Le chaton miaule et Sébastien promet qu’il va le cacher. La gouvernante veut chasser la tante d’Heidi. Tout le monde pleure. (F.E)

On voit l’oiseau. Clara récite une leçon sur le Main, affluent du Rhin et explique la différence entre fleuve et rivière. Heidi raconte les montagnes, les fleurs, les chèvres… ce qui donne envie à Clara d’aller voir la montagne. Heidi chante. Clara sourit. (Travelling avant sur Heidi). Le gardien de la cathédrale arrive avec plusieurs chatons et la gouvernante a peur. (F.N). La grand-mère de Clara discute avec la gouvernante et Clara supplie sa grand- mère de ne pas chasser Heidi. La gouvernante trouve un grand nombre de petits pains dans l’armoire. (F.E). La grand-mère propose aux 2 filles de leur raconter l’histoire du petit berger malin à qui le roi a posé trois questions en lui promettant de lui donner 3 fois son poids en or s’il y répondait. : combien y a-t-il d’étoiles dans le ciel ? – il suffit d’arriver au bord de la mer et de compter tous les grains de sable ; combien de temps pour faire le tour de la Terre à cheval – 2 fois 12 heures ; quelle est la durée de l’éternité – si un oiseau vient s’aiguiser le bec sur une haute montagne tous les 1000 ans, lorsque la montagne sera usée, la première seconde de l’éternité sera écoulée. L’histoire plait aux filles et la grand-mère donne le livre à Heidi pour qu’elle apprenne à lire. (F.N)

Pendant ce temps, dans la montagne enneigée, le grand-père est dans sa maison. Pierre arrive et apporte une lettre écrite par la grand-mère qui dit que Heidi est bien habituée à sa nouvelle vie. Le grand-père dit à Pierre qu’Heidi les a oubliés, Pierre est déçu. (F.N)

Heidi joue avec Clara avec des poupées en papier. Le palefrenier vient demander aux filles de donner un nom à un poulain qui vient de naître. Heidi propose le nom Atlas. (F.E). Les deux filles vont voir le poulain et Heidi le caresse. Pour mieux voir, Clara se met debout. Elle pleure d’émotion. Le soir, elle essaie de se lever de son lit et appelle Heidi qui essaie de la faire marcher, mais elles font tomber une chaise et la gouvernante monte et voit Clara debout. Elle appelle le docteur. (F.N)

Le retour de Mr Sesemann : (chapitre 8 1heure 8 mn 32). Une page de livre annonce le retour de Mr Sesemann après 6 mois d’absence. Clara descend seule l’escalier pour venir à sa rencontre. C’est la surprise pour son père. Clara explique que Heidi l’a beaucoup aidée. Le père embrasse Heidi et dit qu’il souhaite que Heidi soit sa fille, qu’ainsi elle ne repartira palus. Il offre des cadeaux : un poupée pour Clara et un livre sur la Suisse à Heidi : elle pleure en voyant les photos de montagnes et de chalet (musique). (F.N)

Sébastien installe un verrou sur la porte car elle a été retrouvée ouverte plusieurs fois. Toinette et la gouvernante montent au grenier pour étendre le linge. Elles ne sont pas rassurées car elles croient la maison hantée, ayant entendu la nuit des bruits de pas et des gémissements. Sébastien va veiller la nuit, il entend du bruit, prend un pistolet. Sa bougie s’éteint et il se cache sous l’escalier puis il parle à Mr Sesemann de la dame du tableau qu’il aurait vue en fantôme. Alors que Mr Sesemann discute avec le docteur de phénomènes paranormaux, un travelling montre Heidi qui s’agite dans son lit, se lève, descend l’escalier, ouvre la porte d’entrée, remonte sans voir les 2 hommes et se recouche. Le docteur la réveille et l’examine. Il l’interroge sur ses rêves et elle répond qu’elle rêve de montagnes et du chalet. Il lui demande de se rendormir et l’assure que tout se finira bien (Travelling sur Heidi). Le docteur explique à Mr Sesemann qu’Heidi est victime de névrose, de crises de somnambulisme et qu’elle a le mal du pays.

Heidi fait sa valise : elle range dedans du pain blanc, son livre, ses vêtements… Clara ne veut pas l’accompagner à la gare pour ne pas pleurer. Heidi l’incite à venir la voir cet été au chalet. (F.E). La tante ne veut pas la ramener. Melle Rottenmeir la remercie. Le papa de Clara promet qu’ils viendront la voir à la montagne. Elle fait l’écho. On entend des chansons.

Le retour d’Heidi chez son grand-père (chapitre 10 1heure 26 mn 46). Le boulanger ramène Heidi au village (travelling). Elle file chez Brigitte et offre ses cadeaux (du pain et un saucisson). Elle montre à Pierre qu’elle sait lire. Heidi monte vers le chalet, suivie de loin par les gens du village. Le grand-père arrive et Heidi entre dans la maison sans qu’il la voie. Elle pose la pipe neuve et le tabac sur la table et monte vers son lit. Le grand-père trait ses chèvres. Le pasteur arrive et invite le grand-père pour le dimanche de pentecôte. Il sort et voit tous les villageois qui veulent lui tendre la main. Ils disent que les femmes seront à l’église. Il dit qu’il faudrait un miracle pour qu’il y aille (Musique). Il entre dans sa maison, voit la pipe et le tabac puis Heidi qui sourit. Ils se jettent dans les bras. Le lendemain, les cloches sonnent. Le pasteur monte en chaire. Heidi et son grand-père arrivent et s’installent. Ils chantent un cantique. Travelling vertical vers la voûte de l’église. Apparaît le mot « FIN ».

Générique de fin et musique.

L’histoire de nombreux migrants suisses :

Le roman commence par une scène triste : Dete, la tante d’Heidi, amène cette dernière, alors âgée de cinq ans, chez son grand-père paternel, qui vit reclus dans un alpage au-dessus du village de Maienfeld, dans le canton des Grisons. Dete laisse l'orpheline avec ce vieil homme grincheux et s'empresse de partir à Francfort pour y occuper un emploi de domestique. Comme de nombreux ouvriers et paysans suisses de l’époque, la tante de Heidi a émigré pour gagner sa vie. En raison de la pauvreté et de la faim, quelque 330 000 Suisses et Suissesses ont quitté le pays entre 1850 et 1888, une grande partie d’entre eux pour les États-Unis.

Le grand-père de Heidi appelé Alp-Öhi – une expression suisse-allemande qui signifie «l’oncle des Alpes» –, n’est d’abord pas enchanté par cette nouvelle charge. Heidi parvient toutefois rapidement à gagner son cœur grâce à sa intrépidité, son caractère jovial et son intérêt pour la nature.

Le contraste entre la vie austère dans les montagnes et le cadre urbain de la vie quotidienne des émigrés apparaît au lecteur lorsque la tante Dete revient chercher Heidi pour l’emmener à Francfort. Là-bas, enfermée dans le manoir d'une grande famille bourgeoise, Heidi tombe malade. En voyant qu'elle a le mal du pays, le médecin de famille insiste pour qu'elle rentre chez elle, dans les Alpes.

 

 

 

 


Johanna Spyri (1827 - 1901)

Johanna Spyri (née Johanna Heusser le 12 juin 1827 à Hirzel, canton de Zurich et morte le 7 juillet 1901 à Zurich) est une femme de lettres suisse alémanique, auteur d'histoires pour enfants et créatrice du personnage de Heidi.

Johanna Spyri est la quatrième d'une famille de six enfants. Son père, Johann Jakob Heusser (1783-1859), est médecin, chirurgien et soigne les malades mentaux. Sa mère, Meta Schweizer (1797-1876), est la fille de Diethelm Schweizer, pasteur de Hirzel, compositeur de cantiques et écrivain.

Johanna suit sa scolarité primaire à Hirzel et reçoit des cours particuliers du pasteur Salomon Tobler à la cure, entre 1833 et 1841. De 1841 à 1843, elle poursuit sa formation à Zurich. Elle y apprend notamment les langues modernes et le piano. C'est à cette époque qu'elle se lie d'amitié avec la peintre suisse Anna Susanna Fries (1827-1901), qui fait son portrait en 1848, et des frère et sœur écrivains Conrad Ferdinand Meyer et Betsy Meyer.

De 1844 à 1845, elle habite à Yverdon-les-Bains, une commune de suisse romande.

De retour à Hirzel, entre 1845 et 1852, elle aide sa mère à élever ses deux jeunes sœurs. Elle devient alors une lectrice acharnée, tout particulièrement de Goethe et d'Annette von Droste-Hülshoff. Elle essaie alors de se séparer de la vision du monde particulièrement pieuse que lui avait transmise sa mère et apprend à connaître Heinrich Leuthold, un jeune écrivain révolutionnaire d'esprit. Elle passera de nombreux étés dans la région de Coire dans le canton des Grisons, en particulier à Jenins et Maienfeld, qui devinrent les lieux où se déroule l'histoire de Heidi.

En 1852, elle épouse Johann Bernhard Spyri, avocat puis chancelier de la ville de Zurich. Ils ont un fils unique, Bernhard. Son mari et son fils meurent tous deux en 1884. Elle se consacre alors à son travail littéraire et aux œuvres charitables.

Elle meurt en 1901 à l'âge de 74 ans. Sa dépouille est inhumée au cimetière de Sihlfeld à Zurich.

Selon les archivistes de la ville de Montreux, il semblerait que Johanna Spyri ait aussi séjourné, dans une maison toujours existante aujourd'hui, qu'elle décrit dans un de ses livres, et qui correspond de nos jours à la rue de la gare.

De 1871 jusqu'à sa mort, elle publie 31 livres, 27 livres d'histoires et 4 brochures, des contes, dont l'histoire de la jeune fillette Heidi, en deux volumes publiés en 1880 et 1881, mondialement connue et traduite en plus de cinquante langues, fait partie des plus célèbres récits de la littérature d'enfance et de jeunesse.

 


 

Musique : chansion de Heidi au piano
1,16 Mo - 1 mn 20 :


Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici

 

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com