Apple day
Journée des pommes
Apricots
Abricots
Baby's room
Chambre de bébé
Birch grove
Bouleraie
Cafe preparing for the day
Café préparation pour la journée
Camping
Camping
Chocolate shop
Magasin de chocolats
Christmas ball
Bal de Noël
Christmas dream
Rêve de Noël
Christmas greenhouse
Serre de Noël
Christmas hearth
Foyer de Noël
Christmas lantern celebration
Célébration de la lanterne de Noël
Christmas sleigh
Traîneau de Noël
Christmas toy shop
Magasin de jouets de Noël
Christmas vision
Vision de Noël
Boatworks
Chantier naval
Herbs and flowers
Herbes et fleurs
Inn
Auberge
Seed and feed
Graines et aliments
Covered bridge
Pont couvert
Croquet party
Partie de croquet
Crossing rose bridge
Traversée du pont rose
Dressing for the occasion
S'habiller pour l'occasion
Dress shop
Magasin de vêtements
Dried flowers
Fleurs séchées
Duck parade
Défilé de canards
Easter party
Fête de Pâques
Fairyring
Bague de fées
Fairy tale couple
Couple de conte de fées
Father Christmas card
Carte Père Noël
Father Christmas
Père Noël
Flights of fancy
Vols de fantaisie
Gardener's winter dream
Rêve d'hiver du jardinier
Gingerbread house
Maison en pain d'épices
Gossiping
Bavardage
Harvest parade
Défilé des moissons
Home library
Bibliothèque à domicile
Hopeful farm's Christmas wreaths
Couronnes de Noël de la ferme Hopeful
In the music room
Dans la salle de musique
In town
En ville
Kites
Cerfs-volants
Lawn sale
Vente sur la pelouse
Lunch on terrace
Déjeuner sur la terrasse
Market day
Jour du marché
May day baskets
Paniers du 1er mai
Maypole in the glade
Arbre de mai dans la clairière
Mill pond
L'étang du moulin
Mountain stream
Ruisseau de montagne
Orange tree courtyard
Cour de l'oranger
Our little house
Notre petite maison
Party pinata
Fête de la pinata
Potpourri
Pot-pourri
Princess Rosie's castle
Château de la princesse Rosie
Princess Rosie's rainbow parade
Défilé arc-en-ciel de la princesse Rosie
Puppet theater
Théâtre de marionnettes
Quilt room with fabric quilt patches
Salle de couette avec des patchs de couette en tissu
Santa Lucia
Sainte Lucie
Santa's magic
Magie du Père Noël
Schoolroom
Salle de classe
Snowpeoples orchestra
Orchestre des bonshommes de neige
Starlight Christmas
Noël sous les étoiles
Storybook afternoon
Après-midi à lire des contes
The flute
La flûte
To a distant land
Vers un pays lointain
Toymaker
Fabricant de jouets
Toy shoppe
Magasin de jouets
Tulip garden
Jardin de tulipes
Waiting for Santa
En attendant le Père Noël
Weaving room
Atelier de tissage
Welcome home
Bienvenue à la maison
Wild friends' Christmas
Noël des amis sauvages
Windmill quilts
Les courtepointes du moulin à vent
Windwaltz kites
Les cerfs-volants Valse-du-vent
Winter on mirror pond
Hiver sur un étang miroir
Woodyend theater
Théâtre des bûcherons
Kim Jacobs ( contemporaine ) - Américaine
Kim Jacobs - Auteure/Illustratrice - Artiste plasticienne - Amoureuse de la vie !
Kim Jacobs a débuté son parcours d'illustratrice, fascinée par les premiers illustrateurs de livres pour enfants et de contes de fées tels qu'Edmund Dulac, Arthur Rackham et Howard Pyle, ainsi que par les magnifiques aquarelles de l'artiste suédois Carl Larsson. Après une formation de peintre, Kim a acquis une connaissance approfondie de la couleur et de la composition auprès des maîtres hollandais de sa terre natale et s'est exercée en dessinant des figures de la chapelle Sixtine de Michel-Ange.
Alors qu'elle était encore étudiante, Kim a débuté sa carrière professionnelle en illustrant de nombreuses histoires pour l'éducation de la petite enfance. Travaillant initialement à la réalisation d'un rêve d'enfance : illustrer des contes de fées et des contes populaires, l'opportunité s'est présentée de commencer à illustrer des cartes de vœux en 1982. Après un grand succès et une expansion vers une large gamme d'autres produits dans les domaines de la papeterie, des cadeaux et des jouets, elle a commencé les illustrations de son premier calendrier Cobblestone Way pour l'année 1990. Une tradition était née, qui a depuis absorbé la majeure partie de son énergie d'illustratrice.
Dès le début, chaque peinture mensuelle, ainsi que toutes les illustrations de Kim, sont nées de son amour de la création et de sa fascination pour les mondes en transformation – de la terre au jardin, de l'enfant à l'adulte, du papier vierge à la composition colorée. Elle a puisé son inspiration dans des sources aussi diverses que l'art, la littérature, les rêves, la fantaisie et ses nombreux voyages, mélangeant le tout pour représenter des lieux uniques, inexistants et n'importe où.
Kim a grandi dans le monde merveilleux de la côte californienne, et c'est là qu'elle a rencontré son âme sœur, Bob. Ensemble, ils ont entamé un voyage à la recherche de leur rêve commun : une maison de campagne. Mais où que Kim se soit retrouvée, de la magnifique côte centrale californienne à une vallée fluviale sauvage de l'Oregon, jusqu'à la côte lointaine du Maine, où ils sont installés depuis vingt ans sur 57 hectares de champs et de forêts, dans une maison alimentée par le soleil, ses peintures ont continué à refléter son environnement ainsi que les univers détaillés de son imagination.
Kim a commencé à mettre ses idées en mots, en complétant ses œuvres d'art dans des livres, sur les joies et les leçons du partage de son monde de chalet avec des chats dans Cottage Cats, My Companions on the Path to Joy, sur l'importance des amis dans Glad You're My Friend, et dans les vers d'un ensemble de cartes flash ABC qu'elle a illustrées dans son nouveau style de collage de papier de soie.
Kim a maintenant bouclé la boucle, réalisant son désir initial d'illustrer des livres pour enfants avec - La Princesse Sophie et les Six Cygnes, Un Conte des Frères Grimm - tous deux repris et illustrés par Kim et sortis en mars 2017. Également chez Wisdom Tales Press, Princess Rosie's Rainbows, illustré par Kim et écrit par l'indomptable Bette Killion dans sa 90e année, publié en octobre 2015.
Kim dit de son travail, « si en 'visitant' ces lieux que j'ai créés dans mes peintures, ne serait-ce qu'une seule personne éprouve un peu de joie ou de paix, ou un éveil de sa propre imagination pour créer un peu de beauté pour elle-même, je peux sentir que j'ai accompli quelque chose de valable. »
Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane
Copyright © 2001-
La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com