A rustic idyll
Une idylle rustique
A shepherdess watering her flock
Une bergère abreuvant son troupeau
A vagabond with two children
Un vagabond avec deux enfants
A young girl with a flock of turkeys
Une jeune fille avec un troupeau de dindes
A young shepherd with his flock
Un jeune berger avec son troupeau
A young shepherdess
Une jeune bergère
At a washing place
Au lavoir
By the lake
Au bord du lac
Children and sheep in spring
Enfants et moutons au printemps
Children in the pasture with a flock of turkeys
Enfants dans le pâturage avec un troupeau de dindes
Dreaming
Rêver
Feeding the geese
Nourrir les oies
Feeding the sheep
Nourrir les moutons
Feeding time
L'heure de manger
First flowers - A shepherdess
Première fleurs - Une bergère
Feeding the small ones
Nourrir les petits
Girls talking in a meadow with geese
Conversation entre filles sur le pré aux oies
Guarding the flock
Garder le troupeau
In the wood
Dans le bois
Peasant with boy and sheep on the meadow
Paysanne avec garçon et moutons sur un pré
Playmates
Camarades de jeu
Rendezvous in the grass
Rendez-vous dans l'herbe
Road in Auvergne
Route en Auvergne
Scene in Auvergne
Scène en Auvergne
Shepherdess and her flock - 1
Bergère et son troupeau - 1
Shepherdess and her flock - 2
Bergère et son troupeau - 2
Shepherdess and geese
Bergère et oies
Shepherdess with her flock
Bergère avec son troupeau
Shepherdesses with sheep
Bergères avec moutons
Shepherds watering their livestock
Bergers abreuvant leur bétail
Shepherds with flock
Bergers avec troupeau
Spring
Printemps
Summer time
C'est le temps de l'été
Tending the flock
S'occuper du troupeau
The cherry harvest
La récolte des cerises
The gentle shepherdess
La douce bergère
The turkey sitter
La gardienne de dindons
The young shepherdess
La jeune bergère
The young shepherdesses
Les jeunes bergères
Two young girls gardening
Deux jeunes filles jardinant
Woman in blue dress in a landscape
Femme en robe bleue dans un paysage
Women in the village
Femmes du village
Young boy tending geeses
Jeune garçon s'occupant des oies
Luigi Chialiva (1842 - 1914 ) - Italien, Suisse
Luigi Chialiva (Caslano, 16 juillet 1841 – Paris , 7 avril 1914) était un peintre et architecte suisse - italien.
Fils du riche notaire piémontais, homme politique et patriote Abbondio Chialiva, exilé en Espagne et au Mexique et de la Mexicaine Maria Medina, il grandit à la Villa Tanzina de Lugano fréquentée, entre autres, par Carlo Cattaneo, Antonio Fontanesi et Giuseppe Mazzini.
En 1861, il obtient son diplôme d'architecture à l' École polytechnique fédérale de Zurich, où il est l'élève de l'exilé allemand Gottfried Semper.
Dans les années suivantes, il suit les études artistiques d' Antonio Fontanesi à Genève et du réaliste Carlo Mancini à Milan ; en 1864, il fait ses débuts aux expositions de la Société de Promotion de Turin, tandis qu'en 1868 il remporte le prix Mylius pour Animali all'abbeveratoio.
A la mort de son père, il s'installe d'abord au Luxembourg, puis à Écouen et à partir de 1871 à Paris, où il fréquente Giuseppe De Nittis, Giovanni Boldini et le soi-disant "Circolo della polenta", une enclave d'intellectuels italiens qui se réunissent au Lemardeley restaurant.
En 1874, il épouse Corinne Elisabette Bujac et commence à collaborer avec la maison de négoce d'art Maison Goupil à Paris, dont il sera un associé accommodant ; il fréquente ici les peintres italiens émigrés dans la capitale française, comme Giovanni Boldini et Federico Zandomeneghi, ainsi qu'Edgar Degas et le cercle des peintres de son école.
En 1901, il fait ses débuts aux expositions de la Biennale de Venise, à laquelle il assiste régulièrement et en 1904, il expose à l'exposition de la Société nationale des beaux-arts de Paris, dont en 1912 il est nommé secrétaire, en plus de participer dans d'importantes expositions d'art mondiales.
Chevalier de la Légion d'honneur, il meurt en 1914 à Paris, où il est inhumé au cimetière de Saint-Vincent avec son fils Jules (1875-1934), également architecte.
Parmi ses élèves se trouvait François Guiguet, peintre intimiste originaire du Dauphiné.
D'abord paysagiste de style néoclassique et arcadien, influencé par les maîtres Carlo Mancini et Antonio Fontanesi, il s'est progressivement mis à jour au fil des contacts avec les avant-gardes françaises (principalement Edgar Degas ) et piémontaises, développant un style reconnaissable et indépendant, élégant et style lumineux, exprimé par la peinture à l'huile, la gravure ou le pastel. Ses œuvres connurent un large succès auprès de la clientèle bourgeoise européenne et américaine, qui appréciait ses paysages ruraux idylliques, harmonieusement peuplés de bergers, d'agriculteurs et d'animaux, rendus par une utilisation savante des couleurs dans des atmosphères paisibles et idylliques.
Musique - La fille aux cheveux de lin - Debussy - 2,35 Mo - 2 mn 42 :
Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici
Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane
Copyright © 2001-
La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com