Jim Daly Les enfants d'un autre temps

Adoration

Adoration
Adoration

 

A fine day for fishing

A fine day for fishing
Une belle journée pour la pêche

 

After school lessons

After school lessons
Cours après l'école

 

A gift of time

A gift of time
Un cadeau de temps

 

A gift of time - 2

A gift of time - 2
Un cadeau de temps - 2
J'ai trouvé les plus fortes
et j'en ai fait des enseignantes

 

A golden moment

A golden moment
Un moment d'or

 

Along for the ride

Along for the ride
Avec toi pour la balade

 

Storybook dreams

Storybook dreams
Rêves de livre d'histoires

 

A new beginning

A new beginning
Un nouveau départ

 

A penny apiece

A penny apiece
Un centime chacun

 

A sympathetic friend

A sympathetic friend
Un ami sympathique

 

A timeless summer

A timeless summer
Un été sans fin

 

At it again !

At it again !
Encore !

 

Attic treasures

Attic treasures
Trésors du grenier

 

Back of the old truck

Back of the old truck
A l'arrière du vieux camion

 

Back to the barn

Back to the barn
Retour à la grange

 

Barely awake

Barely awake
A peine réveillé

 

Bath time

Bath time
L'heure du bain

 

Bedtime story

Bedtime story
Histoire au coucher

 

Bountiful land

Bountiful land
Terre généreuse

 

Boy with model aeroplane

Boy with model aeroplane
Garçon avec modèle réduit d'avion

 

Camping buddies

Camping buddies
Copains de camping

 

Carefree days

Carefree days
Journées insouciantes

 

Catch of my dreams

Catch of my dreams
Capture de mes rêves

 

Center of attention

Center of attention
Au centre de l'attention

 

Childhood friends

Childhood friends
Amis d'enfance

 

Confrontation

Confrontation
Confrontation

 

Contentment

Contentment
Contentement

 

Country girl reaching for an apple

Country girl reaching for an apple
Fille de la campagne cherchant à atteindre une pomme

 

Curious encounter

Curious encounter
Curieuse rencontre

 

Daydreaming

Daydreaming
Rêver

 

Dominoes

Dominoes
Dominos

 

Down !

Down !
Vers le bas ! (Couché !)

 

Drifting off

Drifting off
S'endormir

 

Early riser

Early risers
Lève-tôt

 

Eye to eye

Eye to eye
Les yeux dans les yeux

 

Fast asleep

Fast asleep
Sommeil rapide

 

Fastball

Fastball
Balle rapide

 

Favorite gift

Favorite gift
Cadeau favori

 

Favorite reader

Favorite reader
Lecteur préféré

 

Favorite spot

Favorite spot
Endroit favori

 

Favorite story

Favorite story
Histoire favorite

 

Finishing touch

Finishing touch
La touche finale

 

First catch

First catch
Première prise

 

First love

First love
Premier amour

 

Flying free

Flying free
Voler libre

 

Flying high

Flying high
Voler haut

 

Follow the rainbow !

Follow the rainbow !
Suivez l'arc-en-ciel !

 

Fun at Poipu Beach

Fun at Poipu Beach
S'amuser à la plage de Poipu (Hawaï)

 

Fun in the snow

Fun in the snow
S'amuser dans la neige

 

Garden helpers

Garden helpers
Aider au jardin

 

Gathering eggs

Gathering eggs
Ramasser les œufs

 

Go home !

Go home !
On rentre à la maison !

 

Good company

Good company
Bonne compagnie

 

Her secret place

Her secret place
Son lieu secret

 

High fly

High fly
Voler haut

 

His favorite toy

His favorite toy
Son jouet préféré

 

Hitching up

Hitching up
Atteler

 

Homemade

Homemade
Fait maison

 

Home team zero

Home team zero !
Equipe à domicile - Zéro !

 

Honor and allegiance

Honor and allegiance
Honneur et allégeance

 

Immigrant spirit

Immigrant spirit
L'esprit immigrant (Colporteur de crème glacée)

 

Inside the sugarhouse

Inside the sugarhouse
Dans la cabane à sucre

 

Inspired

Inspired
Inspiré

 

Jump shot

Jump shot
Tir sauté

 

Just a cowboy buckaroo !

Just a cowboy buckaroo !
Juste un cowboy !

 

Just before the bell

Just before the bell
Juste avant la cloche

 

Just hanging around !

Just hanging around !
Je traîne juste !

 

Just one more throw !

Just one more throw !
Juste encore un lancer !

 

Just out of reach

Just out of reach
Juste hors de portée

 

Kayden

Kayden
Kayden (prénom de fille)

 

Kept in

Kept in
Gardé en retenue

 

Left out !

Left out !
Exclu !

 

Lets play ball !

Lets play ball !
Jouons au ballon !

 

Little helpers

Little helpers
Petits assistants

 

Lunch time

Lunch time
L'heure du déjeuner

 

Moonlight and fireglow

Moonlight and fireglow
Clair de lune et lueur de feu

 

Mud mates

Mud mates
Camarades de boue

 

Night time stories

Night time stories
Histoires avant la nuit

 

Odd man out !

Odd man out !
Il est un peu étrange !

 

On guard !

On guard !
Il garde !

 

On thin ice

On thin ice
Sur une glace mince

 

Peptalk

Peptalk
Discours d'encouragement

 

Pillars of a nation

Pillars of a nation
Piliers d'une nation

 

Playing house - Make believe

Playing house - Make believe
Maison de jeu - Faire semblant - Jouer à la maison

 

Radio daze

Radio daze
Etourdissement radio

 

Rain rain go away

Rain rain go away
Pluie pluie Va-t-en !
Chanson d'enfant
Nous voulons sortir et jouer

 

Santa

Santa
Père Noël

 

School days

School days
Jours d'école

 

Second thoughts

Second thoughts
Secondes pensées

 

Secret admirer

Secret admirer
Admirateur secret

 

Skipping rope

Skipping rope
Sauter à la corde

 

Sliding home

Sliding home
Glissade

 

Soap opera

Soap opera
Ecouter un feuilleton

 

Spring fever

Spring fever
Fièvre de printemps

 

Summer's end

Summer's end
Fin d'été

 

Sunday afternoon

Sunday afternoon
Dimanche après-midi

 

Swashbuckler

Swashbuckler
Fier à bras

 

Taking a break

Taking a break
Faire une pause

 

Taking it over

Taking it over
Prendre le relais

 

Territorial rights

Territorial rights
Droits territoriaux

 

Testing the waters

Testing the waters
Tester les eaux

 

The artist

The artist
L'artiste

 

The big moment

The big moment
Le grand moment

 

The budding artists

The budding artists
Les artistes en herbe

 

The budding star

The budding star
L'étoile en herbe

 

The conversation

The conversation
La conversation

 

The early bird

The early bird
Le lève-tôt - L'oiseau réveille l'enfant

 

The grand slam

The grand slam
Le grand chelem

 

The hiding place

The hiding place
La cachette

 

The iceman

The iceman
Le marchand de glace

 

The long haul

The long haul
Le long effort

 

The model builder

The model builder
Le modéliste

 

The new citizen

The new citizen
Le nouveau citoyen

 

The scholar

The scholar
L'écolier

 

The shoeshine

The shoeshine
Le cireur

 

The stand off

The stand off
L'impasse

 

The storyteller

The storyteller
Le conteur

 

The thief

The thief
Le voleur

 

The thorn

The thorn
L'épine

 

The three Rs

The three Rs
Les trois R
Reading, wRiting and aRithmetic
les 3 compétences enseignées dans les écoles
la lecture, l'écriture et l'arithmétique

 

The toy train

The toy train
Le train jouet

 

The treasure box

The treasure box
La boîte au trésor

 

Time out

Time out
La pause

 

To all a good night

To all a good night
A tous bonne nuit

 

Tom Sawyer and Huckleberry Finn

Tom Sawyer and Huckleberry Finn
Tom Sawyer et Huckleberry Finn

 

Uh oh

Uh oh
Euh ! Oh !

 

Unexpected company !

Unexpected company !
Compagnie inattendue !

 

Walking the rails

Walking the rails
Marcher sur les rails

 

Watchful eyes

Watchful eyes
Yeux vigilants

 

When i grow up

When i grow up
Quand je serai grand

 

Winding down

Winding down
Se détendre

 

Wiped out !

Wiped out !
Anéantis !

 

Worn out

Worn out
Usé

 


Jim Daly (1940 - .... ) - Américain

Né en 1940 à Holdenville, Oklahoma, Jim Daly a étudié au Art Center College of Design de Los Angeles, en Californie. Ses peintures de genre américain sont représentées dans de nombreuses collections privées et corporatives et ont reçu de nombreux prix.

Ses peintures apparaissent également dans les collections permanentes du Favell Museum de Klamath Falls, Oregon, de la US Marshall Historical Society, Fort Lauderdale, Floride et du Old West Museum de Cheyenne, Wyoming. Des articles sur Jim ont été publiés dans les magazines Southwest Art, Art West, Art of the West et American Artist. Le magazine américain Art l'a nommé intronisé au "Hall Of Fame" en 1992 et a classé son tirage en édition limitée "Favorite Gift" au 20e rang des best-sellers de cette année-là. Daly a également été nommé parmi les 20 artistes préférés dans un sondage du magazine américain Art auprès des galeristes. Daly est également répertorié dans Contemporary Western Art, publié par Southwest Art. Des éditeurs tels que Mill Pond Press et The Greenwich Workshop ont reproduit son travail en tirages limités pendant plus de 30 ans.

Il a effectué des tournées aux États-Unis et au Canada pour Millpond Press, donnant des conférences et des séminaires sur son art et a enseigné à la Scottsdale Artist's School à Scottsdale, en Arizona.

Il est également membre élu du Northwest Rendezvous Group of Artist's. Les peintures de Jim ont été utilisées comme illustrations dans les livres suivants, « Mother, I Love You » publié par Baker House Books et « Sugarbush Spring » publié par Lothrop, Lee et Shephard, une division de William F. Morrow (maintenant Harper Collins Publishing). «Sugarbush Spring» a été sélectionné par l'Ohio Farm Bureau pour recevoir le prix 2002 de la Fédération de l'Ohio Farm Bureau pour la littérature jeunesse.
Un certain nombre de livres de Jim Daly ont été publiés par Harvest House Books, notamment « De quoi sont faits les petits garçons » et « Mother Do You Remember When ». Plusieurs livres de Jim se sont vendus à plus de 100 000 exemplaires et continuent de se vendre. De plus, les éditeurs ont imprimé des éditions étrangères en raison de leur popularité.

Pour les peintures originales et les commandes de Jim Daly, contactez :
Wilcox Gallery


 

Musique : Take Me Home Country Roads - instrumental - John Denver - 2,40 Mo - 2 mn 50 :


Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici


 

Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com