Franz von Defregger Scènes tyroliennes

A child of the Mountains

A child of the Mountains
Une enfant des Montagnes

 

A peasant woman giving out bread

A peasant woman giving out bread
Une paysanne distribuant du pain

 

A young couple at the entrance

A young couple at the entrance
Un jeune couple à l'entrée

 

A young man in a tyrolean costume

A young man in a tyrolean costume
Un jeune homme en costume tyrolien

 

Alpine landscape of the Ederplan

Alpine landscape of the Ederplan
Paysage alpin de l'Ederplan

 

Benedicite

Benedicite
Benedicité

 

Benedicite - detail

Benedicite - detail
Benedicité - détail

 

Card game

Card game
Jeu de cartes

 

Card players

Card players
Joueurs de cartes

 

Card players - detail

Card players - detail
Joueurs de cartes - détail

 

Children eating cherries

Children eating cherries
Enfants mangeant des cerises

 

Courtship

Courtship
Faire la cour

 

Difficult question

Difficult question
Question difficile

 

Farewell to the dairymaid

Farewell to the dairymaid
Adieu à la laitière

 

Farm room

Farm room
Salle de ferme

 

Farmer's wife with a dirndl in front of the washhouse

Farmer's wife with a dirndl in front of the washhouse
Femme du paysan avec un dirndl (robe) devant le lavoir

 

German dancing scene

German dancing scene
Scène de danse allemande

 

Girl playing zither music

Girl playing zither music
Fille jouant de la cithare

 

Going to school

Going to school
Aller à l'école

 

Grace before meal

Grace before meal
Bénédiction avant le repas

 

Grace before meal - detail

Grace before meal - detail
Bénédiction avant le repas - détail

 

Grandfather's dancing lesson

Grandfather's dancing lesson
Leçon de danse du grand-père

 

Grandfather's dancing lesson - detail

Grandfather's dancing lesson - detail
Leçon de danse du grand-père - détail

 

Hunter and dairymaid on the mountain pasture

Hunter and dairymaid on the mountain pasture
Chasseur et laitière sur l'alpage

 

Merciful souls

Merciful souls
Âmes miséricordieuses

 

Mother's pride

Mother's pride
Fierté de la mère

 

Painting student on the alp

Painting student on the alp
Etudiant en peinture sur l'alpage

 

Peasant boy and puppy

Peasant boy and puppy
Paysan et son chiot

 

Pilgrims

Pilgrims
Pèlerins

 

Pilgrims - detail

Pilgrims - detail
Pèlerins - déail

 

Reading lessons

Reading lessons
Leçons de lecture

 

Salon tiroler

Salon tiroler
Salon tyrolien

 

Strangers on the alpine farm

Strangers on the alpine farm
Etrangers à la ferme alpine

 

The first study trip

The first study trip
Le premier voyage d'étude

 

The leatheraprons

The leatheraprons
Les tabliers de cuir

 

The letter

THe letter
La lettre

 

The little rabbit

The little rabbit
Le petit lapin

 

The little soldier

The little soldier
Le petit soldat

 

The little wood collectors

The little wood collectors
Les petites ramasseuses de bois mort

 

The love letter

The love letter
La lettre d'amour

 

The music lesson

The music lesson
La leçon de musique

 

The new cart

The new cart
La nouvelle charrette

 

The prize horse

The prize horse
Le cheval primé

 

The reader

The reader
Le lecteur

 

The shepherds meal

The shepherds meal
Le repas des bergers

 

The sick dog

The sick dog
Le chien malade

 

The story of Saint Nicholas - 1

The story of Saint Nicholas - 1
L'histoire de Saint Nicolas - 1

 

The story of Saint Nicholas - 2

The story of Saint Nicholas - 2
L'histoire de Saint Nicolas - 2

 

The storyteller

The storyteller
La conteuse

 

The test of strength

The test of strength
L'épreuve de force

 

The test of strength - detail

The test of strength - detail
L'épreuve de force - détail

 

The three youngest

The three youngest
Les trois plus jeunes

 

The two brothers

The two brothers
Les deux frères

 

The vacationer

The vacationer
Le vacancier (le permissionnaire ?)

 

The visit of the brothers of the monastery

The visit of the brothers of the monastery
La visite des frères du monastère

 

The visit

The visit
La visite

 

The wedding announcer

The wedding announcer
L'annonceur de mariage

 

The zither player

The zither player
Le joueur de cithare

 

The zither player

The zither player
La joueuse de cithare

 

Three churches

Three churches
Trois églises

 

Tiroler living room

Tiroler living room
Salon tyrolien

 

Very sick

Very sick
Très malade

 

Visit to the farm

Visit to the farm
Visite à la ferme

 

Welcome guests

Welcome guests
Bienvenue aux invités

 

Woman reading a letter

Woman reading a letter
Femme lisant une lettre

 

Andreas Hofer Leader of the Tyrolean uprising against Napoleon 1809

Andreas Hofer Leader of the Tyrolean uprising against Napoleon 1809
Hofer being presented with a golden necklace at the Viennese Hofburg
Andreas Hfer Chef de l'insurrection tyrolienne contre Napoléon 1809
Hofer recevant un collier d'or à la Hofburg de Vienne

 

Andreas Hofer's War Council

Andreas Hofer's War Council
Conseil de Guerre d'Andreas Hofer

 

Father's return to the rescue

Father's return to the rescue
Le retour du père à la rescousse

 

The burning sepp house in Reith

The burning sepp house in Reith
La maison du forgeron en feu

 

The last contingent

The last contingent
Le dernier contingent

 

The last reserves

The last reserves
Les dernières réserves

 

Tyrolean Home Guard returning from the war of 1809

Tyrolean Home Guard returning from the war of 1809
La garde nationale tyrolienne de retour de la guerre de 1809

 

The revolt of the peasants in 1850 The assault of the red barrier

The revolt of the peasants in 1850 The assault of the red barrier
La révolte des paysans en 1850 L'assaut de la barrière rouge

 


Franz von Defrgger (1835-1921) - Autrichien

Franz Defregger (à partir de 1883, chevalier Franz von Defregger), né le 30 avril 1835 dans le Tyrol-Oriental à Ederhof et mort le 2 janvier 1921 à Munich, est un peintre austro-bavarois de l'école de Munich spécialiste de la peinture de genre et de la peinture d'histoire.

Defregger est le fils d'un fermier tyrolien. Il vend la ferme familiale à la mort de son père en 1860 pour que ses deux sœurs puissent émigrer aux États-Unis. Lui-même se rend alors à Innsbruck et prend des leçons de dessin et de sculpture auprès de Michael Stolz. Quelques mois plus tard à l'automne 1860, il part pour Munich se présenter à Carl von Piloty, professeur à l'académie des beaux-arts. Il entre dans la classe préparatoire du professeur Hermann Dyck, à l'école royale de dessin de Munich. C'est le 19 juillet 1861 qu'il se présente à l'examen d'entrée de l'académie. Il y étudie ensuite avec le professeur Hermann Anschütz dans la classe de peinture.

Defregger fait un voyage d'étude à Paris en 1863. Il fait des copies dans les musées, notamment des académies de nus, et fréquente les ateliers parisiens. Il est de retour à Munich le 8 juillet 1865 et se remet au travail. Il est le condisciple de Makart et Max à l'atelier de Piloty entre 1867 et 1870, qui l'initie à la peinture d'histoire.

Les toiles de Defregger, qui mettent souvent en scène des personnages de scènes paysannes de montagne rencontrent aussitôt un vif succès, ainsi que ses scènes du soulèvement du Tyrol de 1809. Son style influença Albin Egger-Lienz.

Defregger est professeur de peinture d'histoire entre 1878 et 1910 à l'académie de Munich. Il est fait chevalier de l'ordre du mérite civil de la Couronne de Bavière en 1883 et reçoit l'anoblissement à titre personnel de la part du roi de Bavière.

Defregger expose à l'exposition du Centenaire de l'art allemand à Berlin en 1906. Il est alors un peintre célèbre et récipiendaire de plusieurs décorations et médailles. Il a eu notamment pour élèves Josef Moroder-Lusenberg, Hans Perathoner, Lovis Corinth, Ludwig Schmid-Reutte, Hugo Endl, et a collaboré avec Rudolf Epp. Il a influencé aussi Mathias Schmid, peintre de scènes tyroliennes. En 1913, ses recommandation permettent à Stephanie Hollenstein d'obtenir une bourse qui lui permet d'étudier pendant un an en Italie. Il est enterré au cimetière du Nord à Munich.


 

Musique : Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Symphonie concertante en si bémol majeur
3,54 Mo - 4 mn ;

:

Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici

 


 

Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com