Giuseppe Magni Réunions de famille

Adoration

Adoration
Adoration - La vierge Marie avec Jésus et ses enfants

 

A first apple

A first apple
Une première pomme

 

A good book

A good book
Un bon livre

 

A mother tending her child in a sunlit interior

A mother tending her child in a sunlit interior
Une mère s'occupe de son enfant dans un intérieur ensoleillé

 

A musical afternoon

A musical afternoon
Un après-midi musical

 

Amusing the baby - The centre of attention

Amusing the baby - The centre of attention
Amuser le bébé - Au centre de l'attention

 

Amusing the children

Amusing the children
Amuser les enfants

 

Baby's feeding time

Baby's feeding time
L'heure de l'alimentation de Bébé

 

Bedtime

Bedtime
L'heure du coucher

 

Blowing bubbles - 1

Blowing bubbles - 1
Souffler des bulles - 1

 

Blowing bubbles - 2

Blowing bubbles - 2
Souffler des bulles - 2

 

Children playing blind man's buff

Children playing blind man's buff
Enfants jouant à colin-maillard

 

Family entertainment

Family entertainment
Divertissement en famille

 

Family happyness

Family happyness
Bonheur en famille

 

Feeding baby

Feeding baby
Alimentation de Bébé

 

Feeding the chicks

Feeding the chicks
Nourrir les poussins

 

First steps

First steps
Premiers pas

 

Forest spring

Forest spring
Printemps en forêt

 

Fresh from the vineyard

Fresh from the vineyard
Fraîchement sorti du vignoble

 

Fun with baby

Fun with baby
S'amuser avec Bébé

 

Grazing

Grazing
Pâturage

 

Happy moments

Happy moments
Moments heureux

 

Interior scene with two women and a baby

Interior scene with two women and a baby
Scène d'intérieur avec deux femmes et un bébé

 

In the pasture

In the pasture
Dans le pâturage

 

Maternal games

Maternal games
Jeux maternels

 

Maternal love - 1

Maternal love - 1
Amour maternel - 1

 

Maternal love - 2

Maternal love - 2
Amour maternel - 2

 

Maternal scene

Maternal scene
Scène matrnelle

 

Mother and three daughters

Mother and three daughters
Mère et ses trois filles

 

Mutterliebe

Mutterliebe
Marmonner

 

Playing with the baby

Playing with the baby
Jouer avec le bébé

 

Play time

Play time
Temps de jeu

 

Return from the fields

Return from the fields
Retour des champs

 

Testing the vintage

Testing the vintage
Tester le millésime

 

The first peach blossom

The first peach blossom
La première fleur de pêcher

 

The first steps

The first steps
Les premiers pas

 

The first toast

The first toast
Le premier toast

 

The happy family - 1

The happy family - 1
La famille heureuse - 1

 

The happy family - 2

The happy family - 2
La famille heureuse - 2

 

The happy family - 3

The happy family - 3
La famille heureuse - 3

 

The happy family - 4

The happy family - 4
La famille heureuse - 4

 

The happy family - 5

The happy family - 5
La famille heureuse - 5

 

The kiss

The kiss
Le baiser

 

The little bird of the house

The little bird of the house
Le petit oiseau de la maison

 

The lullaby

The lullaby
La berceuse

 

The orange

The orange
L'orange

 

The prime danze

The prime danze
La première danse

 


Giuseppe MAGNI (1869 - 1956) - Italien

Giuseppe Magni est né à Pistoia en 1869. Peu après, sa famille s'installe à Florence. A l'Académie locale des Beaux-Arts, Magni s'est formé dans le cercle d'artistes dont Joseph Chacon, Antonio Ciseri et Giovanni Fattori.

Après de multiples récompenses aux concours d'art, il est nommé professeur à l'Académie des Beaux-Arts de Florence en 1919. Avec beaucoup d'affection, le portraitiste de formation, illustre des scènes de genre, principalement la vie quotidienne rurale, qui lui offre une large gamme de modèles.

Giuseppe Magni était un peintre italien né à Pistoia en avril 1869. Il fut l'élève du professeur Ciseri à l'Académie de Florence. Magni s'est spécialisé dans les scènes de genre et d'intérieur détaillées.

Le XIXe siècle a produit bon nombre des images les plus durables de la vie provinciale dans l’ensemble de l’art européen. Giuseppe Magni s'est fait connaître grâce à ses délicieuses photos de réunions de famille avec leur merveilleux sentiment de convivialité.

Magni et Torriglia, qui ont tous deux peint à la même époque, sont réputés pour créer des intérieurs fabuleux d'une qualité extraordinaire. Très peu de ces images font allusion au fait que presque toutes les personnes représentées devraient travailler dans les champs, même les enfants dès l'âge de huit ou neuf ans.

L'attrait de Magni est évident aux yeux de tous, avec ses compositions naturelles et ses capacités illimitées avec sa palette, nous sommes captivés par ses toiles charmantes et extrêmement attrayantes.

Magni a également remporté des concours à Alinan en 1900.


 

Musique : Mazurka Medley (tarentelle napolitaine)
Tra Veglia E Somio (= Between Dream and Sleep = Entre rêve et sommeil)
Al Caiola (guitariste américain)
Album : Italian Gold (=Oro italiano) - Treasured Collection
2,57 Mo - 2 mn 56

Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici

 


 

Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com