Thomas Webster Vie scolaire et villageoise

 

A school-room

A school-room
Une salle de classe

 

A study for a class-room

A study for a class-room
Etude pour une salle de classe

 

A schoolboy wearing a fool's cap

A schoolboy wearing a fool's cap
Un écolier coiffé d'un bonnet d'imbécile

 

A birthday tea party

A birthday tea party
Un goûter d'anniversaire

 

A good breakfast

A good breakfast
Un bon petit déjeuner

 

A letter from colonies

A letter from colonies
Une lettre des colonies

 

Angling

Angling
Pêche à la ligne

 

Anticipation

Anticipation
Anticipation

 

Asleep in the classroom

Asleep in the classroom
Endormi dans la salle de classe

 

A slide

A slide
Des glissades

 

A tea party

A tea party
Prendre le thé

 

At the teacher

At the teacher
Chez le professeur

 

Beating for recruits - Rocking the cradle

Beating for recruits - Rocking the cradle
Trouver des recrues - Bercer le bébé

 

Boys will be boys

Boys will be boys
Les garçons seront toujours des garçons

 

Boys roughhousing

Boys roughhousing
Les garçons se bousculent

 

Breakfast

Breakfast
Petit déjeuner

 

Children playing see-saw in woodland landscape

Children playing see-saw in woodland landscape
Enfants faisant de la balançoire dans un paysage boisé

 

Children playing with a mousetrap

Children playing with a mousetrap
Enfants jouant avec une souricière

 

Children at prayer

Children at prayer
Enfants en prière

 

Children playing at musicians

Children playing at musicians
Enfants jouant chez les musiciens

 

Children's society

Children's society
Société d'enfants

 

Children standing beside a kennel

Children standing beside a kennel
Enfants debout à côté d'un chenil

 

Contrary winds - The boat toy

Contrary winds - The boat toy
Vents contraires - Le bateau jouet

 

A musical evening

A musical evening
Une soirée musicale

 

Cutting off supplies

Cutting off supplies
Couper les vivres

 

Going to the fair

Going to the fair
Aller à la foire

 

Returning from the fair

Returning from the fair
De retour de la foire

 

Fishing

Fishing
A la pêche

 

Football - 1

Football - 1
Football - 1

 

Football - 2

Football - 2
Football - 2

 

Football - 3

Football - 3
Football - 3

 

Generous offering

Generous offering
Offrande généreuse

 

Genius

Genius
Génie

 

Going to school - 1

Going to school - 1
Aller à l'école - 1

 

Going to school - 2

Going to school - 2
Aller à l'école - 2

 

Good night

Good night
Bonne nuit

 

Hop garden

Hop garden
Jardin de houblon

 

In sickness and health

In sickness and health
Dans la maladie et dans la santé

 

Late at school - 1

Late at school - 1
En retard à l'école - 1

 

Late at school - 2

Late at school - 2
En retard à l'école - 2

 

My friend in jail

My friend in jail
Mon ami en prison

 

On best behaviour

On best behaviour
Un meilleur comportement

 

Painter on the job interior

Painter on the job interior
Peintre d'intérieur

 

Punch

Punch
Punch (nom d'une marionnette)

 

Reading the scriptures

Reading the scriptures
Lire les écritures

 

Ring O' Roses

Ring O' Roses
L'anneau de roses (ronde enfantine anglaise)

 

Roast pig

Roast pig
Livraison du cochon rôti

 

School playground

School playground
La cour de l'école

 

Smugglers

Smugglers
Contrebandiers

 

Sunday morning

Sunday morning
Dimanche matin

 

Sunday afternoon

Sunday afternoon
Dimanche après-midi

 

Sunday evening

Sunday evening
Dimanche soir

 

The card players

The card players
Les joueurs de cartes

 

The new recruit

The new recruit
La nouvelle recrue

 

The sewing lesson

The sewing lesson
La leçon de couture

 

The boy with many friends

The boy with many friends
Le garçon aux nombreux amis

 

The chastened child

The chastened child
L'enfant châtié

 

The Cristmas pudding

The Cristmas pudding
Le pudding de Noël

 

The classroom recital

The classroom recital
Le récital de classe

 

The cottager's family

The cottager's family
La famille du propriétaire

 

The cottager's family by a pond

The cottager's family by a pond
La famille du propriétaire au bord d'un étang

 

The Dame's school - 1

The Dame's school - 1
L'école de la Dame - 1

 

The Dame's school - 2

The Dame's school - 2
L'école de la Dame - 2

 

The dunce

The dunce
Le cancre

 

The early lesson

The early lesson
La première leçon

 

The frown

The frown
Le froncement

 

The reading lesson

The reading lesson
La leçon de lecture

 

The musical evening

The musical evening
La soirée musicale

 

The naughty pupil

The naughty pupil
L'élève méchant

 

The new sign

The new sign
La nouvelle enseigne

 

The peep show

The peep show
Le peep-show

 

The playground

The playground
La cour de récréation

 

The prompter

The prompter
Le souffleur

 

The Punch and Judy show

The Punch and Judy show
Le spectacle des marionnettes Punch et Judy

 

The school master

The school master
Le maître d'école

 

The smile

The smile
Le sourire

 

The village choir

The village choir
La chorale du village

 

This won'thurt a bit !

This won'thurt a bit !
Ça ne fera pas mal !

 

Two girls in a kitchen interior

Two girls in a kitchen interior
Deux filles dans un intérieur de cuisine

 

Victorian contry classroom

Victorian contry classroom
Salle de classe de la campagne victorienne

 

Village gossips

Village gossips
Potins du village

 

Volunteers at artillery practice

Volunteers at artillery practice
Bénévoles à l'entraînement d'artillerie

 

Young schoolboy

Young schoolboy
Jeune écolier

 

Youth and age

Youth and age
Jeunesse et vieillesse

 


Thomas Webster (1800 - 1886) - Anglais

Thomas Webster RA (10 mars 1800 - 23 septembre 1886), était un peintre britannique de scènes de genre de la vie scolaire et villageoise, dont beaucoup sont devenues populaires grâce aux estampes. Il a vécu de nombreuses années à la colonie d'artistes de Cranbrook dans le Kent.

Webster est né à Ranelagh Street, Pimlico, Londres. Son père était membre de la maison de George III, et le fils, ayant montré une aptitude pour la musique, devint choriste, d'abord à la chapelle Saint-Georges du château de Windsor, puis à la chapelle royale du palais Saint-James à Londres. Il abandonne cependant la musique pour la peinture et, en 1821, est admis comme élève à la Royal Academy, exposant, en 1824, un portrait de "Mr Robinson and Family". L'année suivante, il remporte le premier prix de l'école de peinture.

En 1825, également, Webster expose "Rebels shooting a Prisoner", à la Suffolk Street Gallery - le premier d'une série de photos de la vie d'écolier pour lesquelles il se fait connaître par la suite. En 1828, il expose "The Gunpowder Plot" à la Royal Academy, et en 1829 "The Prisoner and A Foraging Party Aroused" à la British Institution. Celles-ci ont été suivies de nombreuses autres photos de la vie de l'école et du village dans les deux galeries. En 1840, Webster a été élu associé de la Royal Academy (ARA) et en 1846, Royal Academician (RA). Il continua à y exposer fréquemment jusqu'en 1876, date à laquelle il se retira de l'académie. Il expose un autoportrait en 1878, et "Sorti de l'école", sa dernière photo, en 1879.

En 1856, Webster est photographié au Photographic Institute de Londres par Robert Howlett, dans le cadre d'une série de portraits d'artistes. L'image faisait partie d'un groupe exposé à l' exposition Art Treasures à Manchester en 1857.

De 1835 à 1856, Webster vécut au Mall, Kensington, mais les trente dernières années de sa vie furent passées à la colonie d'artistes de Cranbrook, Kent, où il mourut le 23 septembre 1886.

Webster est devenu connu pour ses peintures de genre, souvent avec des enfants comme sujets, décrivant des incidents de la vie quotidienne d'une manière géniale et humoristique. Beaucoup d'entre eux étaient extrêmement populaires, en particulier son Punch (1840) avec lequel il devint membre associé de la Royal Academy.

Dans la gamme limitée de sujets qu'il a fait siens, Webster était sans égal. Certaines de ses images, telles que "Please Remember the Grotto", "Snowballing" et peut-être "The Swing", ont été imprimées par Abraham Le Blond. "Le sourire" (1841), "Le froncement de sourcils" et "Le garçon aux nombreux amis" sont parmi les nombreux tableaux devenus célèbres grâce aux gravures. Il a également contribué à des volumes publiés par le Etching Club de Londres : "The Deserted Village" (1841), "Songs of Shakespeare" (1843) et "Etch'd Thoughts" (1844).

 


 

Musique : Robert Schumann Scènes d'enfants Opus 15
N° 12 "L'enfant va s'endormir" - N° 13 Le poète parle - 3,62 Mo - 4 mn 14

Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici

 


 

Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com